【孔子的英文名字 】
孔子要出席國際研討會,所以到文具店印名片。
文具店老闆問孔子:「名片的正面當然印中文名字 孔子。但名片背面的英文名字要印什麼?」
孔子說: 不是Confucius嗎?
老闆說:「Confucius是外國人借用拉丁文對您的尊稱,不能當作自己的名字吧!」
孔子陷入沉思。
老闆喃喃自語:「杜甫上星期也來過,杜甫字『子美』,所以我就建議他名字取為Jimmy Du,讀起來中文名字與英文名字發音較接近。對了,半個月前韓愈也來過,韓愈別名『韓昌黎』,所以我就建議他英文名字取為Charlie Han,他覺得發音很接近,很高興地接受了。」
突然,老闆靈光一現,對孔子說:「有了! 您字『仲尼』,又週遊列國,那英文名字就取為Johnny Walker 。 」
*各位好友,下次你喝Johnny Walker 這種美酒時,記得它也是我們至聖先師的英文名字哦。
[註]大概很多人不知道這個笑話原始出自文學大師余光中。或許是因為余光中的詩與散文太有名了,大多數的人忽略了余光中是台大外文系畢業,對於英文的鑽研也很精深,才能寫出這樣的幽黙小品。
文章標籤
全站熱搜
留言列表